Dizionario Italiano-Spagnolo



Donazione
Vai al dizionario spagnolo-italiano


òcchio
òc|chio
pronuncia: /ˈɔkkjo/ 
sostantivo maschile

ojo m.

permalink
<<  occhiello occhiolino  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


a occhi aperti = con ojo avizor || a occhi chiusi = a ojos cerrados || a occhio e croce = a ojo de buen cubero || a occhio e croce = al tanteo || a occhio nudo = a simple vista || a perdita d'occhio = hasta el alcance de la vista || a vista d'occhio = a ojos vistas || ad occhio nudo = a simple vista || aguzzare gli occhi = aguzar la vista || avere le borse sotto gli occhi = tener bolsas debajo de los ojos || bianco degli occhi = blanco de los ojos || calcolare a occhio e croce = calcular al tanteo || chiudere un occhio su = cerrar los ojos a || ci guardò con la coda dell'occhio = nos miró con el rabillo del ojo || costare un occhio della testa = costar un ojo de la cara || dare nell'occhio = llamar la atención || fare gli occhi dolci a qualcuno = mirar a alguien con ojos tiernos || fare l'occhio a = acostumbrarse a || fissare gli occhi su = fijar los ojos || gli occhi dolci = caída de ojos || guardare con la coda dell'occhio = mirar con el rabillo del ojo || guardare di buon occhio = mirar con buenos ojos || guardare di mal occhio = mirar con malos ojos || in un batter d'occhio = en dos zancadas || in un batter d'occhio = en un dos por tres || in un battere d'occhio = en un abrir y cerrar de ojos || la pupilla dei propri occhi = la niña de sus ojos || mangiarsi qualcosa con gli occhi = comerse algo con la vista || matita per gli occhi = lápiz de ojos || mettere gli occhi addosso a qualcuno = clavar los ojos en una persona || non chiudere occhio = no pegar ojo || occhi [m. pl.] azzurri = ojos garzos || occhi chiari = ojos claros || occhi sbarrati = ojos desorbitados || occhi scuri = ojos obscuros || occhio di lince = vista de lince || occhio di pernice = ojo de perdiz || occhio magico = indicador catódico || pagare un occhio della testa = pagar un ojo de la cara || parlare a quattro occhi = hablar de tú a tú || pennello per occhi = pincel para ojos || questa borsa mi è costato un occhio = este bolso me costó los ojos || rifarsi l'occhio = deleitarse la vista || saltare agli occhi = saltar a la cara || sbarrare gli occhi = abrir ojos como platos || sgranare gli occhi = desencajar los ojos || sognare a occhi aperti = soñar con los ojos abiertos || sognare ad occhi aperti = soñar despierto || spalancare gli occhi = abrir los ojos enormemente || stralunare gli occhi = poner los ojos en blanco || strizzare l'occhio = guiñar el ojo || stropicciarsi gli occhi = frotarse los ojos || tapparsi gli occhi = taparse los ojos || tenere qualcuno sott'occhio = vigilar de cerca a alguien || tenere socchiusi gli occhi = entrecerrar los ojos || ti amo come la pupilla dei miei occhi = te quiero como las niñas de mis ojos || vedere di buon occhio = mirar con buenos ojos || vedere di buon occhio = ver con buenos ojos || vedere di mal occhio = ver con malos ojos || volgere gli occhi al cielo = dirigir los ojos al cielo

Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

occhiali (s. masch. pl.)
occhiata (s. femm.)
occhieggiare (v. intr.)
occhieggiare (v. trans.)
occhiello (s. masch.)
occhio (s. masch.)
occhiolino (s. masch.)
occidentale (agg.)
occidentale (s. masch. e femm.)
occidente (s. masch.)
occipitale (agg.)
occipite (s. masch.)
occludersi (v. pron. intr.)
occludere (v. trans.)
occlusione (s. femm.)
occlusivo (agg.)
occlusore (s. masch.)
occorrente (agg.)
occorrente (s. masch.)
occorrenza (s. femm.)

Sfoglia il dizionario italiano-spagnolo a partire da:

---CACHE---