Locuzioni, modi di dire, esempi
abbiamo scartato altre opzioni = descartamos otras opciones
|| aiutarsi l'un l'altro = ayudarse uno a otro
|| alcuni lavoravano, altri riposavano = unos trabajaban, otros descansaban
|| alcuni se ne andarono, gli altri restarono = algunos se marcharon, los demás quedaron
|| altro che = ya lo creo
|| altro che! = ¡ya lo creo!
|| andare all'altro mondo = irse al otro mundo
|| andare da un estremo all'altro = pasar de un extremo a otro
|| andare da una parte all'altra = ir de la ceca a la Meca
|| c'è dell'altro = hay más
|| chi dice una cosa, chi un'altra = quien dice una cosa, quien otra
|| ci amiamo l'un l'altro = amémonos los unos a los otros
|| ci mancherebbe altro = faltaría más
|| ci mancherebbe altro! = ¡no faltaba más!
|| conquistò, nuotando, l'altra riva = ganó, nadando, la orilla opuesta
|| da un capo all'altro = de punta a punta
|| da un giorno all'altro = de un día para el otro
|| da un momento all'altro = de un momento a otro
|| dall'altra parte = al otro lado
|| d'altro canto = por otro lado
|| domani l'altro = pasado mañana
|| e cos'altro? = ¿y qué más?
|| è tutt'altro = es otra cosa
|| è un altro paio di maniche = es harina de otro costal
|| esaminare la questione da un altro punto di vista = enfocar la cuestión de otro punto de vista
|| essere un altro paio di maniche = ser harina de otro costal
|| gli uni e gli altri = unos y otros
|| ho molti libri ma mi piacerebbe comprarne un altro = tengo muchos libros, pero me gustaría comprar otro
|| in altre parole = en otras palabras
|| in altri tempi = hasta aquí
|| in altri termini = en otros términos
|| in un altro momento = en otro momento
|| in un modo o nell'altro = de una manera o de otra
|| la Spagna e gli altri paesi = España y los demás países
|| l'altro anno = el año pasado
|| l'altro giorno = el otro día
|| l'altro mondo = el otro barrio
|| l'altro mondo = el otro mundo
|| l'uno e l'altro = el uno y el otro
|| l'uno vale l'altro = tal para cual
|| mi interessa sopra ogni altra cosa = me interesa por encima de cualquier otra cosa
|| niente altro = nada más
|| non c'è rapporto tra l'uno e l'altro = no hay comparación entre uno y otro
|| non esserci altra soluzione = no tener más remedio
|| non faccio altro che ... = no hago otra cosa que ...
|| non posso far altro che andare = no tengo más remedio que ir
|| non voglio altro = no quiero más
|| pensa agli altri = piensa en los demás
|| previo accordo degli altri = previo acuerdo de los otros
|| questa è tutta un'altra storia = eso es harina de otro costal
|| quest'altro mese = el mes que viene
|| questo è un altro paio di maniche = eso es otro cantar
|| rispetta la diversità dell'altro = respeta la diversidad del otro
|| se non altro = a lo menos
|| se non altro = por lo menos
|| sei contento? altro che! = ¿estás contento? ¡ya lo creo!
|| senza aggiungere altro = a secas
|| sull'altra sponda = en la otra orilla
|| ti ho scambiato per un'altra = te he confundido con otra
|| tra l'altro = entre otras cosas
|| tra un pasto e l'altro = entre comidas
|| tutt'altro = lejos de ello
|| un altro giorno andrò a trovarlo = otro día iré a verlo
|| un altro paio di maniche = harina de otro costal
|| un anno dopo l'altro = durante años
|| una cosa o l'altra = una de dos
|| uno dietro l'altro = uno tras otro