Locuzioni, modi di dire, esempi
a pie = a piedi
|| al pie de la letra = alla lettera
|| ponerse de pie = alzarsi in piedi
|| andar a pie = andare a piedi
|| ir a pie = andare a piedi
|| andar con pies de plomo = andare con i piedi di piombo
|| estar con un pie en el hoyo = avere un piede nella bara
|| caer de pie = cadere in piedi
|| caer de pié = cadere in piedi
|| buscar tres pies al gato = cercare il pelo nell'uovo
|| buscarle pies al gato = cercare il pelo nell'uovo
|| con pies de plomo = con i piedi di piombo
|| de (los) pies a (la) cabeza = dalla testa ai piedi
|| dar pie a = dar adito a
|| dedo del pié = dito del piede
|| estar de pie = essere in piedi
|| estar en pie de guerra = essere sul piede di guerra
|| falta de pie = fallo di piede
|| hundir el pie en el agua = immergere il piede nell'acqua
|| al pie de la página = in calce
|| al pie de página = in calce
|| de pie = in piedi
|| lámpara de pie = lampada a stelo
|| me lastimé un pie = mi sono fatto male a un piede
|| no tener ni pies ni cabeza = non avere né capo né coda
|| no poder tenerse en pie = non reggersi in piedi
|| nota a pié de página = nota a pié di pagina
|| llamada a pie de página = nota a piè di pagina
|| pie de cabra = piede di porco
|| pie plano = piede piatto
|| razonar con los pies = ragionare con i piedi
|| ponerse de pie = scattare in piedi
|| no tener pies ni cabeza = senza capo né coda
|| a pies juntillas = senza esitazione
|| bajo los pies = sotto i piedi
|| estar de pie = stare in piedi
|| estar de pié = stare in piedi
|| estar en pie de guerra = stare sul piede di guerra
|| hacer pie = toccare (nell'acqua)