Locuzioni, modi di dire, esempi
llevarse bien = andare d'accordo
 || llevar prisa = aver fretta
 || llevar idea de = avere idea di
 || llevar el brazo en cabestrillo = avere il braccio al collo
 || llevar las de ganar = avere il sopravvento
 || llevar la idea de = avere in mente di
 || llevar la voz cantante = avere voce in capitolo
 || llevar la delantera a uno = avvantaggiarsi su qualcuno
 || llevar a cabo un negocio = concludere un affare
 || llevar al altar = condurre all'altare
 || llevar un negocio a buen puerto = condurre in porto un affare
 || llevar mal (un asunto) = condurre male
 || una cosa lleva a otra = da cosa nasce cosa
 || llevar la corriente = dar corda
 || llevar a alguien = dare un passaggio a qualcuno
 || difícil de llevar = difficile da sopportare
 || lleva la gestión de la empresa = è incaricato della gestione dell'impresa
 || llevar dos días en un lugar = essere da due giorni in un posto
 || llevar la contra a alguien = essere in disaccordo con qualcuno
 || llevar ventaja = essere in vantaggio
 || llevar uno la contraria = fare il bastian contrario
 || dejarse llevar = farsi trascinare
 || lleva encima dos jerseys = ha addosso due maglioni
 || se llevó la parte del león = ha fatto la parte del leone
 || lleva un buen tren de vida = ha un buon treno di vita
 || los dos hermanos se llevan bien = i due fratelli vanno d'accordo
 || llevaba un disfraz de princesa = indossava un costume da principessa,
 || la carta lleva la fecha de ayer = la lettera ha la data di ieri
 || dejarse llevar por la corriente = lasciarsi trascinare dalla corrente
 || le indiqué que llevara un impermeable = le consigliai di portare un impermeabile
 || lleva Ud. razón = lei ha ragione
 || AM llevar a uno por delante = mancare di rispetto a qualcuno
 || llevar al paredón = mettere al muro
 || llevarse la palma = ottenere la vittoria
 || lleva faldas por debajo de las rodillas = porta gonne sotto il ginocchio
 || llevar a término un trabajo = portare a fine un lavoro
 || llevar al altar = portare all'altare
 || llevar bien los años = portare bene gli anni
 || llevar lentes = portare gli occhiali
 || llevar luto = portare il lutto
 || llevar en andas = portare in palmo di mano
 || llevar a juicio = portare in tribunale
 || llevar algo a cuestas = portare qualcosa sulle spalle
 || llevar consigo = portarsi dietro
 || llévate cuánto quieras = portati via quello che vuoi
 || llevarse un susto = prendersi uno spavento
 || se llevó la mejor parte = si è portato via il meglio
 || se llevan a matar = sono come cane e gatto
 || llevo cinco años en Italia = sono in Italia da cinque anni
 || llevar el mismo paso que = stare al passo di
 || llevar la contabilidad = tenere la contabilità
 || llevaba las riendas de la situación = teneva le redini della situazione
 || te dejas siempre llevar por él = ti fai sempre trascinare da lui