Locuzioni, modi di dire, esempi
copular entre las mamas = (vulgar) fare una spagnola
 || tener a alguien entre ceja y ceja = avercela con qualcuno
 || tener entre sus manos = avere in mano
 || traer una cosa entre manos = avere qualcosa in mano
 || criado entre algodones = cresciuto nella bambagia
 || entre bastidores = dietro la quinte
 || entre bastidores = dietro le quinte
 || entre rejas = dietro le sbarre
 || repartir entre dos = dividere a metà
 || estar entre dos aguas = essere indeciso
 || vacilar entre = essere indeciso tra
 || entre bastidores = fra le quinte
 || entre la espada y la pared = fra l'incudine ed il martello
 || entre cuatro paredes = fra quattro mura
 || entre sí = fra sé
 || entre tú y yo = fra te e me
 || entre horas = fuori pasto
 || mi nombre no se encuentra entre los premiados = il mio nome non figura tra quelli premiati
 || leer entre renglones = leggere fra le righe
 || leer entre líneas = leggere tra le righe
 || poner entre la espada y la pared = mettere alle strette
 || crear un conflicto entre dos personas = mettere in contrasto due persone
 || le tengo entre ojos = mi è antipatico
 || no hay comparación entre uno y otro = non c'è rapporto tra l'uno e l'altro
 || no figura entre los invitados = non fa parte degli invitati
 || hablar entre dientes = parlare tra i denti
 || pensaba entre mí = pensavo tra me e me
 || relación entre causa y efecto = relazione causa-effetto
 || saber que se trae entre manos = sapere il fatto suo
 || se fue con el rabo entre las piernas = se ne andò con la coda fra le gambe
 || escurrirse de entre las manos = sfuggire tra le mani
 || destaca entre sus amigos por su generosidad = si distingue fra i suoi amici per generosità
 || entre dos aguas = tenere il piede in due scarpe
 || nadar entre dos aguas = tenere il piede in due staffe
 || entre nosotros = tra di noi
 || entre verde y azul = tra il verde e l'azzurro
 || entre otras cosas = tra l'altro
 || entre mí = tra me e me
 || entre comidas = tra un pasto e l'altro
 || entre comillas = tra virgolette