Locuzioni, modi di dire, esempi
basta de bromas = basta con gli scherzi
|| estar de broma = essere in vena di scherzare
|| gastar bromas = fare scherzi
|| gastar una broma = fare uno scherzo
|| le gastaron una broma = gli fecero uno scherzo
|| lo dijo en broma = lo ha detto per scherzo
|| ¡nada de bromas! = niente scherzi!
|| no estar para bromas = non essere di umore per scherzare
|| de/en broma = per scherzo
|| broma aparte = scherzi a parte
|| bromas pesadas = scherzi pesanti
|| se ha ofendido por la broma = si è offeso per lo scherzo
|| era en broma = si faceva per ridere
|| dejarse de bromas = smettere di scherzare
|| una broma pesada = uno scherzo pesante