Locuzioni, modi di dire, esempi
andar de bueno en mejor = andar di bene in meglio
|| andar mejor = andar meglio
|| andar a la caza de = andare a caccia di
|| andar a caballo = andare a cavallo
|| andar a pie = andare a piedi
|| ir andando = andare a piedi
|| andar a gatas = andare a quattro zampe
|| andar con pies de plomo = andare con i piedi di piombo
|| andar en bicicleta = andare in bicicletta
|| andar de aquí para allá = andare qua e là
|| andar a las corridas = aver premura
|| andar a gatas = camminare gattoni
|| como quiera que ande, diré todo = comunque vada, dirò tutto
|| hasta ahora todo va bien = e fin qui tutto bene
|| andar en cueros = esibirsi tutto nudo
|| andar alegre = essere allegro
|| andar triste = essere triste
|| en matemáticas no le va muy bien = in matematica non riesce bene
|| andar a la brega = lavorare affannosamente
|| le conoci en el andar = lo riconobbi dal passo
|| andar a la pesca de algo = mettersi a cercare qualcosa
|| andar de tiros largos = mettersi in ghingheri
|| eché a andar sin rumbo fijo = mi misi a camminare senza una direzione precisa
|| andar bien = stare bene
|| andar mal = stare male