Locuzioni, modi di dire, esempi
¿vamos a tomar algo? = andiamo a bere qualcosa?
|| haber menester de algo = aver bisogno di qualcosa
|| alquilar algo = dare a nolo qualcosa
|| es algo triste = è alquanto triste
|| es un alumno algo flojo = è un alunno un po' svogliato
|| es una novela algo densa = è un romanzo piuttosto oscuro
|| estar escaso de algo = essere a corto di qualcosa
|| ser la estampa de algo = essere il ritratto di qualcuno
|| ser bueno en algo = essere in gamba
|| honrarse de hacer algo = essere onorato di fare qualcosa
|| honrarse con algo = essere onorato di qualcosa
|| reemplazar a alguien en algo = fare la funzione di qualcuno
|| escudarse en algo = farsi scudo con qualcosa
|| a falta de algo mejor = in mancanza di meglio
|| preocuparse de algo = incaricarsi di qualcosa
|| arriesgarse en algo = lanciarsi in qualcosa
|| malograr algo = mandare all'aria qualcosa
|| tragarse algo = mandare giù qualcosa
|| algo es algo = meglio poco che niente
|| poner algo por escrito = mettere qualcosa per iscritto
|| andar a la pesca de algo = mettersi a cercare qualcosa
|| pasar por alto algo = passare sopra qualcosa
|| persistir en algo = persistere in qualcosa
|| fijar límites a algo = porre limiti a qualcosa
|| alquilar algo = prendere a nolo qualcosa
|| tomar algo a la ligera = prendere qualcosa sotto gamba
|| antes de hacer algo = prima di fare qualcosa
|| algo por el estilo = qualcosa del genere
|| algo muy importante = qualcosa di grosso
|| algo nuevo = qualcosa di nuovo
|| traer algo a la memoria = ricordare qualcosa
|| volver algo al revés = rivoltare qualcosa
|| soñar con hacer algo = sognare di fare qualcosa
|| soñar con algo = sognare di qualcosa
|| robar algo a alguien = sottrarre qualcosa a qualcuno
|| reemplazar a alguien en algo = subentrare a qualcuno in qualcosa