Dizionario Italiano-Spagnolo



Donazione
Vai al dizionario spagnolo-italiano


dàre
dà|re
pronuncia: /ˈdare/ 
verbo intransitivo

(guardare su) dar (a)




verbo transitivo

dar




verbo pronominale intransitivo

1 darse

2 dedicarse

3 entregarse

permalink
<<  dardo Daria  >>


Locuzioni, modi di dire, esempi


bisogna dare due mani di colore = hay que dar dos pasadas de pintura || ce li diede = nos los dió || ci danno = nos dan || ci diamo del tu = nos tratamos de tú || cosa danno alla tv? = ¿qué ponen en la tele? || dammene appena un goccio = dame sólo un poquito || dammi retta = hazme caso || dar adito a = dar pie a || dar corda = dar cuerda || dar corda = llevar la corriente || dar da bere = echar de beber || dar da pensare = dar que pensar || dar ragione a qualcuno = darle a alguien la razón || dare a nolo qualcosa = alquilar algo || dare a vedere = dar a entender || dare alla luce un bambino = dar luz a un niño || dare alle stampe = dar a la estampa || dare ascolto = dar oído || dare ascolto a = prestar oídos a || dare battaglia = dar batalla || dare battaglia = librar batalla || dare corda a qualcuno = seguir el humor a uno || dare corpo = dar cuerpo || dare credito a = dar crédito a || dare da mangiare = echar de comer || dare del cretino = tachar de cretino || dare del lei = tratar de usted || dare del tu = tratar de tú || dare fuoco = pegar fuego || dare gli ultimi tocchi a un lavoro = dar los últimos toques || dare il benvenuto a qualcuno = dar la bienvenida a alguien || dare il nullaosta = dar el conforme || dare il proprio consenso = dar su beneplácito || dare il proprio consenso = dar su conformidad || dare il proprio voto a = votar por || dare importanza a qualcosa = dar importancia a algo || dare in appalto = dar en concesión || dare in dono = dar de regalo || dare in pegno = dejar en prenda || dare in prestito = dar en préstamo || dare la benedizione = echar la bendición || dare la caccia = dar caza || dare la cera = sacar la cera || dare la colpa = echar la culpa || dare le dimissioni = dar la renuncia || dare libero corso = dar rienda suelta || dare libero sfogo a = dar rienda suelta a || dare lucentezza a = dar lustre a || dare l'ultimo respiro = dar el último suspiro || dare nell'occhio = llamar la atención || dare per certo = dar por cierto || dare per morto = dar por muerto || dare per scontato = dar por adquirido || dare per scontato = dar por descontado || dare per scontato = dar por seguro || dare per scontato = dar por supuesto || dare per sicuro = dar por cierto || dare per sicuro = dar por sentado || dare per sicuro che = estar seguro que || dare qualcosa in dono a = dar algo de regalo a || dare scandalo = dar escándalo || dare segno di vita = dar muestras de vida || dare seguito a = dar curso a || dare spago = dar cuerda || dare spago a qualcuno = dar cuerda a alguien || dare spazio = hacer lado || dare su = dar a || dare sui nervi = crispar los nervios || dare tutti i ragguagli = indicar todos los pormenores || dare tutto se stesso agli studi = entregarse completamente a los estudios || dare un appuntamento a qualcuno = dar cita a alguien || dare un colpetto = dar una palmadita || dare un colpo di freno = dar una frenada brusca || dare un colpo di spugna = pasar la esponja || dare un giro di vite = dar una vuelta de tuerca || dare un passaggio a qualcuno = llevar a alguien || dare un pugno = dar un puñetazo || dare un sacco di legnate = moler a palos || dare un voto = poner una nota || dare una doccia fredda = echar un jarro de agua fría || dare una mancia sottomano = dar una propina a escondidas || dare una mano = hechar una mano || dare una ritoccata = hacer un retoque || dare uno sguardo = echar una mirada || dare uno strappo con la macchina a qualcuno = acompañar a alguien en coche || dare un'occhiata = dar un vistazo || dare un'occhiata = echar un vistazo || dare un'occhiata = echar una ojeada || darsi a = abandonarse a || darsi al bere = darse a la bebida || darsi alla fuga = darse a la fuga || darsi alla macchia = darse al bandolerismo || darsi alla macchia = echarse al monte || darsi alla macchia = entrar en la clandestinidad || darsi alla macchia = esconderse en los bosques || darsi allo sport = dedicarse al deporte || darsi anima e corpo = entregarse en cuerpo y alma || darsi appuntamento in un caffè = darse cita en un café || darsi arie di, presumere = darse ínfulas || darsi delle arie = darse humos || darsi delle arie = subirse por las paredes || darsi importanza = darse aires || darsi importanza = darse charol || darsi importanza = darse postín || darsi importanza = darse tono || darsi per vinto = darse por vencido || gli dà un tanto al mese = le da un tanto al mes || gli darò una bella lezione = le daré una buena lección || il dare e il avere = el debe y el haber || la disputa ha dato origine a una causa = la disputa dio origen a un pleito || la sua presenza diede tono alla festa = su presencia dio realce a la fiesta || mi dà fastidio il rumore = me fastidia el ruido || mi diede la buona notte = me dió las buenas noches || mi sono dato un colpo in testa = me di un golpe en la cabeza || non dare segni di vita = no dar señales de vida || non darmi del tu = no me trates de tú || può darsi = puede que sea así || può darsi = puede ser || può darsi che = puede que || questa ragazza si dà molte arie = esta chica tiene muchos tufos || si dà molto tono = se da mucho tono || sta per dargli un castigo = le va a dar leña || ti darò due riferimenti = te daré dos referencias || ti darò qualsiasi cosa mi chieda = te daré lo que me pidas || ti do il mio indirizzo = te doy mi dirección || ti do uno strappo in macchina = te acerco con el coche

Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

dappertutto (avv.)
dappoco (agg.)
dappresso (avv.)
dapprima (avv.)
dardo (s. masch.)
dare (v. intr.)
dare (v. trans.)
darsi (v. pron. intr.)
Daria (nome pr. femm.)
Dario (nome pr. masch.)
darsena (s. femm.)
darviniano (agg.)
darvinismo (s. masch.)
darvinista (s. masch. e femm.)
data (s. femm.)
datare (v. intr.)
datare (v. trans.)
datazione (s. femm.)
dativo (s. masch.)
dato (agg.)

Sfoglia il dizionario italiano-spagnolo a partire da:

---CACHE---